这是March 2004的归档事记
英语中“钱”的表达方法
初学英语的人,常用expense来表示一切“费用”。其实expense主要是“花费”、“开支”之意,如current expenses“日常开支”,selling expenses“销售费用”,travelling expenses“旅费”等等。在现实生活中,各种“费用”有各种不同的表达法:
一、admission (n.)指入场费。
如:admission by ticket only凭票入场
二、charge (n.)“原价、要价”。
常用复数,主要用于一次性劳务所收取的费用,如服务费、行李超重费、旅馆费等等。
如:What are the charges in the hotel?
这家旅馆收费多少?
三、cost (n.)本义为“成本”、“原价”。
常常用来表示对已取得的货物或劳务所支付的费用。
如:The cost of seeing a movie is seven dollars.看一场电影要花七美元。
四、fare (n.)指旅客乘公共汽车、出租车、火车、轮船、飞机等所支付的费用。
如:All fares, please.
(公共汽车售票员用语)请买票。
五、fee (n.)医生、律师或其它专门职业的佣金及会费、手续费、停车费等。
如:My lawyer's hourly fee is 130 dollars.
我的律师的佣金是每小时130美元。
六、freight (n.)运费,指海运、空运、陆运的费用。
如:Who will pay the freight on this order?
谁支付这批定货的运费?
七、postage (n.)指邮费。
如:How much postage do I need to send this package?寄这个包裹须付多少钱?
八、rent (n. )土地、建筑物、房舍、机器等定期的租费。
如:The student owed three months’rent for my house.那学生欠我三个月的房租。
九、tip (n.)小费。
如:I gave my barber a fat tip.
我给理发师优厚的小费。
十、toll (n.)道路、桥梁、港口、市场的捐税、通行费及电话费等。
如:This month I had to pay 200 yuan toll call.这个月我要缴200元的电话费。
十一、tuition (n.)学费。
如:John took out a loan to pay his tuition.
约翰贷款交付学费。
2004年03月30日 | 分类归档: 每日二三事
无评论 | 固定链接 |
中国小吃英文表达
中式早點
烧饼 Clay oven rolls
油条 Fried bread stick
韭菜盒 Fried leek dumplings
水饺 Boiled dumplings
蒸饺 Steamed dumplings
馒头 Steamed buns
割包 Steamed sandwich
饭团 Rice and vegetable roll
蛋饼 Egg cakes
皮蛋 100-year egg
咸鸭蛋 Salted duck egg
豆浆 Soybean milk
饭 类
稀饭 Rice porridge
白饭 Plain white rice
油饭 Glutinous oil rice
糯米饭 Glutinous rice
卤肉饭 Braised pork rice
蛋炒饭 Fried rice with egg
地瓜粥 Sweet potato congee
面 类
馄饨面 Wonton & noodles
刀削面 Sliced noodles
麻辣面 Spicy hot noodles
麻酱面 Sesame paste noodles
鴨肉面 Duck with noodles
鱔魚面 Eel noodles
乌龙面 Seafood noodles
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
牡蛎细面 Oyster thin noodles
板条 Flat noodles
米粉 Rice noodles
炒米粉 Fried rice noodles
冬粉 Green bean noodle
汤 类
鱼丸汤 Fish ball soup
貢丸汤 Meat ball soup
蛋花汤 Egg & vegetable soup
蛤蜊汤 Clams soup
牡蛎汤 Oyster soup
紫菜汤 Seaweed soup
酸辣汤 Sweet & sour soup
馄饨汤 Wonton soup
猪肠汤 Pork intestine soup
肉羹汤 Pork thick soup
鱿鱼汤 Squid soup
花枝羹 Squid thick soup
甜 点
爱玉 Vegetarian gelatin
糖葫芦 Tomatoes on sticks
长寿桃 Longevity Peaches
芝麻球 Glutinous rice sesame balls
麻花 Hemp flowers
双胞胎 Horse hooves
冰 类
绵绵冰 Mein mein ice
麦角冰 Oatmeal ice
地瓜冰 Sweet potato ice
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
八宝冰 Eight treasures ice
豆花 Tofu pudding
果 汁
甘蔗汁 Sugar cane juice
酸梅汁 Plum juice
杨桃汁 Star fruit juice
青草茶 Herb juice
点 心
牡蛎煎 Oyster omelet
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
油豆腐 Oily bean curd
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
虾片 Prawn cracker
虾球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls
蛋卷 Chicken rolls
碗糕 Salty rice pudding
筒仔米糕 Rice tube pudding
红豆糕 Red bean cake
绿豆糕 Bean paste cake
糯米糕 Glutinous rice cakes
萝卜糕 Fried white radish patty
芋头糕 Taro cake
肉圆 Taiwanese Meatballs
水晶饺 Pyramid dumplings
肉丸 Rice-meat dumplings
豆干 Dried tofu
其 他
当归鸭 Angelica duck
槟榔 Betel nut
火锅 Hot pot
2004年03月30日 | 分类归档: 每日二三事
无评论 | 固定链接 |
电影《203040》
第一次认识李心洁就是在电视上看到《203040》的花絮。三个MM讲述的故事(也许应该叫张艾嘉大姐更适合)
20岁的洁、30岁的想想、40岁的Lily,三位不同年龄层的女生,在生命的某个时空中,各自生活在台北。
她们互相不认识、没有交谈过,各自在自己人生的轨道上运行着。
然而在某些时空交错中,又可以看到她们熟悉的感觉……
简介:
一部描绘现代都会里复杂人际关系的电影;三个不同年龄层的女性,从爱情的失落和得着,去面对变动中的人生。小洁﹙李心洁饰﹚正值敏感的青春期,涉世未深,初次离家追寻自己的明星梦。迈进三十大关的想想﹙刘若英饰﹚任职空服员,她只想找个依靠,却周旋在有妇之夫与游戏人间的小男友之间。四十岁的莉莉(张艾嘉饰)老公搞外遇,她勇敢离婚,重新展开单身生活。……
李心洁演绎暧昧恋情
刘若英脚踏三只船
张艾嘉、任贤齐激情上演戏
2004年03月28日 | 分类归档: 每日二三事
4 评论 | 固定链接 |
康乐园马岗顶 - 中文系张海鸥教授所撰的一篇美文
中国大学自然景观之最美丽者,当数三大名园:珞珈山、燕园、康乐园。
提起康乐园,见过她的人都会想到那条老树青坪的林荫路,却未必知道那路只不过是马岗顶的善舞长袖而已。康乐园的风神仪态,其实是以清幽深邃的马岗顶为中心的。那里古木参天,绿茵覆地,春啭黄鹂,夏鸣鹧鸪,林花次第于四季,秀色迷人于朝夕。谁也说不清那里的细叶榕为谁婆娑,凤尾竹为谁渊默。一年一度,凤凰花红了,木棉花落了,看不尽的绿肥红瘦,为这里读书、工作、生活的人们装点着春夏秋冬。
所以说,只知林荫路而不知马岗顶的人,必定是走马看花的过客;而知道马岗顶却不知其美的人,那就只能是窥夫子之门墙却不能入其堂奥的人了。解读马岗顶,是既要有文化,又要有悟性的。
南朝宋元嘉年间,宋文帝将康乐公谢灵运流放广州,不久又“诏于广州行弃市刑”。那是元嘉十载,公元433年,公年仅48岁。他是晋室贵族,是大名士,是中国山水诗的创始人。“野旷沙岸净,天高秋月明”、“池塘生春草,园柳变鸣禽”等诗句广为传诵。珠江南岸的康乐村,或许就因他而名吧。1888年格致书院选址于此,1904年改为岭南大学,1952年中山大学入主康乐园。
康乐公旧居早已无存,后人甚至无从考证马岗顶的茂林修竹间,是否曾经响起过他优雅的木履声。但他临刑前所作的诗篇却载于史乘:“恨我君子志,不获岩上泯”。这千古遗恨回荡在康园夜色中,与惺亭的无言、黑石屋的神秘、寒柳堂的特立,以及这学府的百年变迁,都积淀为康园文化,令一代代后人敬畏着,感动着,思索着……
如今的马岗顶,林木大概不会比康乐公散步时更茂盛吧,但其文化蕴含无疑是与日俱增了。“玉在山而草木润”,近百年间,马岗顶一带一直是学术贤达、长校政要雅居之地。比如我们中文人熟悉的硕学鸿儒陈寅恪、王力、容庚、商承祚、王起等名师;又如著名校长钟荣光、陈序经、许崇清、冯乃超等。直到现在,从吴越移职岭南的中大现任书记和校长,也住在马岗顶古朴的红砖房里。马岗顶因此而海涵地负,隐喻着美德和人望,表征着名校名师事业,含蓄着一种大学风范。这风范中有执着进取、廉洁自律、清高自守;也有渊博与宽厚、高贵与淡泊、优容与雅量。这风范深得中大人的敬重和爱戴,如同马岗顶的苍茫云树,古老而富于生机。
现在中文系最年高德劭的名师吴宏聪先生也久居马岗顶。吴老曾和我说起马岗顶的地灵人杰、宗风懿范。林木掩映的数十幢红砖绿瓦的欧式小楼,似乎每一幢都珍藏着丰富的文化故事。马岗顶像一本绿色的书,存传着百年学府的风华神韵。那摇曳的树影和渊雅的小路,似乎总在讲述着曾经的故事,比如陈序经校长如何将一批批名师请上马岗顶等等。我不由得想起古人“山不在高”的名言,其实山水和大学一样,都须因人而名。
去年8月,南京大学主办宋代文学国际学术研讨会,一百多位海内外学者参加,在一次晚宴上,主持人命我诵诗助兴,我赞美康乐园并朗诵了拙作《徘徊的马岗顶》。“三大名园”说颇得赞同,马岗顶引起许多人神往。说真的,我希望马岗顶名扬四海,希望马岗顶的可敬和可爱,能与她的清容秀貌一起,“与天壤而同久,共三光而永光”。
我记不清多少次对别人讲述我心目中的马岗顶了,我的师长、朋友、学生们曾和我一样在这令人敬畏的绿色里流连。而我对她的解读和热爱仍在持续,和她的年轮一起增长着。我深知这种解读和热爱,其实就是对我们所期待的大学精神、名师风范、名山事业的解读和热爱。
吴老说康乐园尚存两株海棠,和当年西南联大的海棠不一样。我和他老人家相约,海棠花开时,我陪他散步赏花,再听他讲马岗顶的故事。(中文系 张海鸥)
2004年03月28日 | 分类归档: 每日二三事
无评论 | 固定链接 |
康乐园里的老房子
今年是中大的80周年校庆,我也有好几年没有回去了,在天涯论坛看到很漂亮的照片,就打算转过来,也给自己日后一个回忆。刚看到这些照片的时候,真的很惊奇,很诧异。这竟然是我生活了几年的校园,所有的东西都很熟悉、亲切,但却没有发现原来它们还那么漂亮。
2004年03月28日 | 分类归档: 每日二三事
无评论 | 固定链接 |
生来最尴尬的一次!
原来不打算记下来的,但想来,如果这些生活点滴都没有留下,那以后还有什么有趣的回忆呢?
其实,很简单的事情。昨天见过朋友后,下了楼,心里还是在老想东西,默默的往前走。突然脚象碰到了栏杆类的东西,身体直往前冲,就要跌倒;就赶紧把后脚跨向前,总算稳住了身子。但这时候却听到了大笑声,向旁边一看。靠,几个MM正对着我大笑,清脆的笑声令所有的路人侧目,看来她们是目睹了我整个精彩表演。我只好赶紧回头大步地向前走:(
后来在MSN上跟朋友说起,他的第一句竟然是“怎么不过去认识那几个MM呢?泡一下也好啊。”天哪,我真是笨啊,怎么当时就想不到呢,看来是活该我还没有找到女朋友,看人家脑筋多灵活,立刻就想到把握机会。可恨的并不是那停车场栏杆,而是我迟钝的脑袋!
2004年03月27日 | 分类归档: 每日二三事
无评论 | 固定链接 |
Desert Eagle

Desert Eagle is the first truly functional Magnum-caliber semi-automatic, single action pistol. Gas operated, with non-adjustable gas system, rotating bolt for positive lock-up. Large extractor claw for very dependable extraction process. Now available in four calibers .357, .44, .440 Cor-Bon, .50 AE. All are magnums (although earlier production included .41, which is obsolete now). Customized versions include: various finish, barrels, grips, sights etc.
Development started in 1979. First Introduced on the market in 1983 as Mark I model. Originally an American idea first was produced in Israel by IMI (that stands for Israeli Military Industry). US exporter and later manufacturer - Magnum Research Inc.(Minneapolis). Though in 2000 production has been moved back to Israel, for that Saco Defence was sold.
2004年03月16日 | 分类归档: 每日二三事
1 评论 | 固定链接 |
What I have lived for?
“这样的图片总是沉重的,触及灵魂的。我的灵魂由于人类的苦难而受伤。”图片总是带着那样的现场性即时性。“以思想者自居摄影师仿佛在说,苦难发生,当时,我在场。”安逸中的你还能够说:out of sight,out of mind么?每天,在这个世界的某个角落,天灾、人祸、战争、瘟疫、死亡,依旧在演绎人类难以逃脱的宿命。在这样的苦痛面前,任何的喜乐都是肤浅的、罪恶的。
Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be! Long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.
What I have lived for
----Bertrand Russell
2004年03月12日 | 分类归档: 每日二三事
2 评论 | 固定链接 |
是这样的吗?
我并不爱她!但随着时间的流逝,这已经成为生活的一部分,一种习惯,却再也不能失去她!
2004年03月08日 | 分类归档: 每日二三事
无评论 | 固定链接 |
又再注册了i5un.com的域名
昨天晚上注册的,花了250元。今天就可以用了,blog也转到新域名上面来。想了一下计划,竟然还用一大堆事情要做,至少打算升级下webmail,现在看到代码就头疼,已经没有写程序的激情了。郁闷!!!!
2004年03月04日 | 分类归档: 每日二三事
无评论 | 固定链接 |